Le mot vietnamien "chuyên khảo" peut être traduit en français par "monographie". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :
"Chuyên khảo" désigne un ouvrage ou un document qui traite de manière approfondie d'un sujet spécifique. Il est généralement écrit par un expert dans le domaine et a pour but de présenter des recherches, des analyses ou des études détaillées.
Le terme "chuyên khảo" est souvent utilisé dans le contexte académique ou scientifique. Il peut désigner des travaux de recherche, des thèses, ou des études publiées qui explorent un sujet en profondeur.
Dans un contexte plus avancé, "chuyên khảo" peut également faire référence à une série d'études ou de publications qui se concentrent sur un thème spécifique, et il peut être utilisé dans des discussions académiques pour référencer des travaux de recherche antérieurs.
Il n'existe pas de variantes directes du terme "chuyên khảo", mais dans un contexte plus large, on peut rencontrer des expressions comme : - "bài chuyên khảo" (article de monographie) - "tác phẩm chuyên khảo" (œuvre monographique)
Bien que "chuyên khảo" soit principalement utilisé pour désigner une monographie, le mot peut aussi être utilisé dans un sens plus général pour parler d'études ou de recherches sur un sujet particulier, sans nécessairement être un livre complet.