Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chuyên khảo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chuyên khảo" peut être traduit en français par "monographie". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme :

Définition

"Chuyên khảo" désigne un ouvrage ou un document qui traite de manière approfondie d'un sujet spécifique. Il est généralement écrit par un expert dans le domaine et a pour but de présenter des recherches, des analyses ou des études détaillées.

Utilisation

Le terme "chuyên khảo" est souvent utilisé dans le contexte académique ou scientifique. Il peut désigner des travaux de recherche, des thèses, ou des études publiées qui explorent un sujet en profondeur.

Exemple
  • Utilisation simple : "L'université a publié une chuyên khảo sur l'impact des changements climatiques sur l'agriculture." (L'université a publié une monographie sur l'impact des changements climatiques sur l'agriculture.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "chuyên khảo" peut également faire référence à une série d'études ou de publications qui se concentrent sur un thème spécifique, et il peut être utilisé dans des discussions académiques pour référencer des travaux de recherche antérieurs.

Variantes du mot

Il n'existe pas de variantes directes du terme "chuyên khảo", mais dans un contexte plus large, on peut rencontrer des expressions comme : - "bài chuyên khảo" (article de monographie) - "tác phẩm chuyên khảo" (œuvre monographique)

Différents sens

Bien que "chuyên khảo" soit principalement utilisé pour désigner une monographie, le mot peut aussi être utilisé dans un sens plus général pour parler d'études ou de recherches sur un sujet particulier, sans nécessairement être un livre complet.

Synonymes
  • Nghiên cứu : étude
  • Tài liệu nghiên cứu : document de recherche
  • Bài viết khoa học : article scientifique
  1. monographie

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chuyên khảo"